فرق among و amongst در کاربرد
amongst و among معنی یکسانی دارند، اما among، به ویژه در انگلیسی آمریکایی رایج تر است. هر دو کلمه حروف اضافه و به معنای “در میان” هستند. among نسخه قدیمیتر این کلمه است که ریشه آن به انگلیسی قدیم بازمیگردد. amongst در انگلیسی میانه ظاهر شده است.
به مثالهای زیر توجه کنید:
“But the bravest man amongst us is afraid of himself.”
اما شجاع ترین مرد در میان ما از خودش می ترسد.
“Reality is the leading cause of stress amongst those in touch with it.”
“واقعیت عامل اصلی استرس در میان کسانی است که با آن در تماس هستند.”
نکته: اگرچه معنای among و amongst یکسان است، اما فراوانی استفاده از آنها یکسان نیست. among بسیار رایج تر از amongst است.
پیکره انگلیسی آکسفورد حدود 10000 مورد از amongst را در نوشته های آمریکایی ذکر می کند اما فراوانی among بیش از 300000 بار است.
نکته: توجه کنید که بعد از among و amongst معمولاً یک عبارت اسمی جمع ظاهر می شود.
به مثالهای زیر توجه کنید:
I’m not worried about her. She’s living among friends.
من نگران او نیستم. او در میان دوستان زندگی می کند.
I think I’ve got that album among my boxes of CDs upstairs.
فکر میکنم آن آلبوم را در میان جعبههای سیدی خود در طبقه بالا دارم.
amongst رسمی تر از among است.
به مثال زیر توجه کنید:
The results show that both girls are amongst the top 10% of students in the whole school.
نتایج نشان می دهد که هر دو دختر جزو 10 درصد دانش آموزان برتر کل مدرسه هستند.
یکی از سوالاتی که در کلاسها پرسیده می شود و ممکن است هریک از شما هم از سر کنجکاوی به آن فکر کرده باشید تفاوت among و amongst است که در مقاله کاربرد و تفاوت among و amongst در انگلیسی به آن پرداخته شده است.
منبع: کاربرد و فرق among و amongst در انگلیسی + مثال در جمله
amongst و among معنی یکسانی دارند، اما among، به ویژه در انگلیسی آمریکایی رایج تر است. هر دو کلمه حروف اضافه و به معنای “در میان” هستند. among نسخه قدیمیتر این کلمه است که ریشه آن به انگلیسی قدیم بازمیگردد. amongst در انگلیسی میانه ظاهر شده است.
به مثالهای زیر توجه کنید:
“But the bravest man amongst us is afraid of himself.”
اما شجاع ترین مرد در میان ما از خودش می ترسد.
“Reality is the leading cause of stress amongst those in touch with it.”
“واقعیت عامل اصلی استرس در میان کسانی است که با آن در تماس هستند.”
نکته: اگرچه معنای among و amongst یکسان است، اما فراوانی استفاده از آنها یکسان نیست. among بسیار رایج تر از amongst است.
پیکره انگلیسی آکسفورد حدود 10000 مورد از amongst را در نوشته های آمریکایی ذکر می کند اما فراوانی among بیش از 300000 بار است.
نکته: توجه کنید که بعد از among و amongst معمولاً یک عبارت اسمی جمع ظاهر می شود.
به مثالهای زیر توجه کنید:
I’m not worried about her. She’s living among friends.
من نگران او نیستم. او در میان دوستان زندگی می کند.
I think I’ve got that album among my boxes of CDs upstairs.
فکر میکنم آن آلبوم را در میان جعبههای سیدی خود در طبقه بالا دارم.
amongst رسمی تر از among است.
به مثال زیر توجه کنید:
The results show that both girls are amongst the top 10% of students in the whole school.
نتایج نشان می دهد که هر دو دختر جزو 10 درصد دانش آموزان برتر کل مدرسه هستند.
یکی از سوالاتی که در کلاسها پرسیده می شود و ممکن است هریک از شما هم از سر کنجکاوی به آن فکر کرده باشید تفاوت among و amongst است که در مقاله کاربرد و تفاوت among و amongst در انگلیسی به آن پرداخته شده است.
منبع: کاربرد و فرق among و amongst در انگلیسی + مثال در جمله