جواب به تمام دوستان ما آماده كاريم ديگه لطف شما ها راميطلبه!!!

amin_salehi

Member
با سلام به تمام بر و بچه های گل مجید آنلاین
سلام آقا ثارالله
سلام آقای عشق مدرن(ببخشید که اسمتتون را بلد نبودم)
سلام به اقا پارسا
سلام آقا صادق عزیز
و آقای omidmtl
و آقای spsgorgan
و همه بر و بچه های خوب و با معرفت

خوب بعد از اینکه تمام حرف های شما را خوندم و حلاجی کردم به این نتیجه رسیدم که این تاپیک به یک جاهایی میرسه تنها سوختی که میخواهد وفاق و همدلیه!

هر کسی یک گوشه را گفت ، بحث در موردهای مختلف شد که من سعی میکنم که یک به یک تا انجایی که حافظه ام یاری میکنه جواب بدم.

یک مورد اینکه آقای عشق مدن گفته بود که باید پایه داشته باشی که من تا حدی دارم که بتونم کار را با کمک شما عزیزان اجرا کنم.
هدف ما فقط این نیست که من فارسی سازی یاد بگیرم و برم پی کارم شاید هم پشت سرم هم نگاه نکنم .
میخواهیم درس از شما یاد بگیریم که چه طوری میتونیم یک وقتی به یک سی ام اس خوردیم فارسیش کنیم. اساس و استپ (قدم)ها چیه:
مثلا:
اول این کار رو بکن
درس دوم بعد از اینکه مرحله اول را تموم کردی چیه
و لا آخر

در مورد Documentations هم من ترجه میکنم (اخه رشتم زبانه) این یک کارا دیگه بلدم
در مورد تحقیق و زیر و رو کردن سایت مربوطه و بقیه موارد هم به چشم خودم هستم

می مونه حرف اخر که شما که اساتید این فن هستید دست ما را هم بگیرید و مثل یک استاد به ما درس بدید ((اگه راه دیگه ای میدونید که ما هم دست آخر بلد بشیم چه بکنیم و از این گیجی مرگ آور خلاص بشیم بسم الله.....))

خلاصه حرفی حدیثی سخنی و .... بود من یکی که در خدمتم

فقط می مونه آقای عشق مدرن، 3 مورد را واضحتر بگویند
1. ترجمه فایل های زبان
2.هجری کردن تاریخ: در 10 دقیقه ((روشش چیه))
3. ادیتور فارسی: که اینم فایل های آمادش هست و فقط باید در ادیتور خودتون فراخوانیش کنید کسی که برای یه سی ام اس انجام داده باشه براش سه سوته ((که منظورتون را واضحتر بگید)) ((از کجا این ادیتور فارسی رابیاریم)).

در آخر هم هر سیستمی که فارسی شد من اسم همه را توش میآرم چون نمیخوایم ((منظورم ما تازه کارهاست)) یادمون بره که کیا به همه کمک کردن تا بقیه هم فارسی یاد بگیرند و یک اثری از این کمک دسنه جمعی هم بمونه مثل یک عکس یادگاری دست جمعی.

ان شا الله همگی شما موفق و موید باشید
قربان همگی دوستان عزیزم
امین ((a بی سواد))
:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :roll:
 
آقا اول اینکه چرا تاپیک جدا زدی همون جا هم خیلی خوب بود یا بهتره وقتی سیستم رو برای فارسی سازی انتخاب کردی براش تاپیک جدا بزنی.
پس بهتره یکمی ریزتر بحث کنیم روش
اول از همه راجع به فارسی کردن زبان:
الف) اضافه کردن زبان فارسی به سیستم
در سی ام اس های مختلف این مورد کاملا متفاوت هستش ممکنه در یک فایل php مثلا lang_persian.php
یا با چند فایل و درون یک شاخه باشه به عنوان مثال:
language/persian که درون اون فایل های مختلف وجود داشته باشه
حتی ممکنه اصلا فایل های زبان درون دیتابیس ذخیره بشن و اصلا فایلی درون شاخه ها برای زبان وجود نداشته باشه که این حالت بهترین نوع برای سی ام اس ها است چون هر کسی میتونه از درون خود سی ام اس جملات زبان رو به دلخواه خودش عوض کنه و کاملا فانکشناله
منظور از فانکشنال اینه که از درون خود سی ام اس بشه کاری رو انجام داد نه اینکه دستی داخل فایل ها دست بری
در هر صورت میخوام بگم سی ام اس ها به حدی با هم تفاوت دارن که اگه شما یکی رو پیدا کنی که کدوم فایل ها رو باید فارسی کنی ابدا قانون کلی براش وجود نداره در نتیجه برای هر سی ام اسی باید از اول بگردی و ببینی فایل های زبان رو چطور باید وارد سیستم بکنی. اگه بخوای من در مورد زوپس ریز مینویسم بقیه هم در مورد بقیه سی ام اس ها ریز بنویسن تفاوت ها آشکار میشه.
در زوپس در ریشه یا همون ROOT یک شاخه به نام language وجود داره که زبان هسته اصلی سیتم هستش که شما هر اسمی درون اون شاخه درست کنی اون میشه شاخه اصلی زبان شما مثلا توش شاخه english حتما وجود داره و مثلا برای فارسی شاخه persian رو توش میسازیم و فایل های درون شاخه english رو داخل شاخه persian کپی میکنیم. که میشه ROOT/language/persian در این حالت به طور اوتو ماتیک وقتی به داخل تنظیمات و قسمت general setting درون زوپس بریم شاخه persian به قسمت زبان ها اضافه شده. ( در زوپس کلا همه چی به این صورت هست و وقتی یه شاخه درون قالب ها یا ماژول ها ساخته بشه خودش درون سیستم اون رو به عنوان قالب یا ماژول میشناسه و نیاز به ریختن قالب یا ماژول از درون خود سی ام اس وجود نداره )
برای هر ماژولی باید در شاخه ROOT/modules/MODULE_NAME/language/persian فایل های زبان رو ساخت MODULE_NAME اسم ماژولی هست که میخوایم فارسیش کنیم اون شاخه persian با توجه به نام شاخه در فایل زبان اصلی نام گذاری شده و باید همون باشه تا درست عمل بشه.

ب) اینکودینگ encoding utf-8:
من در این مورد کاملا بچه و کپ زن هستم و فقط میدونم که همه سایت های زبان فارسی از اینکودینگ utf-8 استفاده میکنن که این اینکودینگ مزایا و معایب خودش رو داره و به نظر من معایبش از مزایاش بیشتره نمیخوام ریز وارد مبحث اینکه چرا از اینکودینگ دیگه ای به غیر از utf-8 نباید استفاده کرد بشم و بهتره این مورد رو در تاپیک دیگه ای دنبال کنیم اگه دوستان مایل باشن.
برای اعمال اینکودینگ utf-8 من فقط مال زوپس رو بلدم و مطمانم این مورد هم به شدت در همه سی ام اس ها متفاوته و ممکنه برای بعضیا فانکشنال هم باشه ولی در مورد زوپس فانکشنال نیست و شما باید در یک فایل به نام ROOT/language/YOUR_LANG/global.php اینکودینگ و کد زبان و اینکه این اینکودینگ دو بایتی هست یا نه رو وارد کنید که YOUR_LANG ما اینجا persian هستش درون اون فایل گلوبال این خطا رو باید تبدیل کنیم:

کد:
 //%%%%%		LANGUAGE SPECIFIC SETTINGS   %%%%%
define('_CHARSET', 'utf-8');
define('_LANGCODE', 'fa');

// change 0 to 1 if this language is a multi-bytes language
define("XOOPS_USE_MULTIBYTES", "1");

بقیه مورد دیگه ترجمه فایل های زبان فارسیه که همشون باید با فرمت utf-8 ذخیره بشن و همچنین باید حواستون باشه این کار رو اگه با نوت پد دارید انجام میدید نوت پد سه کارکتر به اول فایل php اضافه میکنه و باید با یک php-editor فایل ها رو برای حذف این سه کارکتر چک کنید. به عنوان مثال برای یه خط داریم:
کد:
define("_PLEASEWAIT","لطفا صبر کنیدt");
البته معمولا بهتره ترجمه فایل ها رو از روی سایت انجام بدید نه اینکه همینجوری بشینید و از روی فایل ترجمه کنید چون معنی واقعی یک کلمه از روی کاری که داره انجام میده معلوم میشه
 

S4DEGH

Well-Known Member
ممنون عشق مدرن عزيز !
تاريخ هجري رو نگفتي ؟!
---------
راستي امين جان پيامم به دستت رسيد ؟!
 

جدیدترین ارسال ها

بالا