فیلم دوبله شده ( فرار از زندان ) توسط ادیوس . نمونه کار . نظر بدید لطفاً

gon4431

Member
سلام دوستان . قسمتی از سریال فرار از زندان رو دوبله کردیم . با همکاری دوستانم .
یه سه روزی سرمون رو بدرد آوردیم . این کار دوبله هم با آدوب آدیشن کار شده و هم با ادیوس عزیز که قربان ادیوس جانم برم که تو صداگذاری دوبلاژ واقعاً حال داد .
برای آپلود حجم و کیفیت فیلم رو کم کردم .
مدت 4 دقیقه است . حجم 7 مگابایت
البته برش خورده . جاهایی که لازم دونستم رو گذاشتم . ما قسمت اول رو تا نصفش دوبله کردیم . کار بسیار پر زحمتی بود . واقعاً به دوبلور های صدا و سیما باید خسته نباشید بگیم . که کار سختی رو انجام میدن .
دوستانی که adsl دارن لطف کنن و دانلود کنن و نظرات خودشون رو بگن . هر چند کار نا قابلی بود . این کار صرفاً بخاطر جذابیت فوق العاده سریال بود . اونهایی که دیدن حتماً می دونن . یه بار دوبله شده اون رو هم ببینن

لینک کامل در رپید شیر http://rapidshare.com/files/239209442/new.flv.html


لینک در مدیا فایر به صورت چند قسمت

.
http://www.mediafire.com/?mzhjzd0xyym
http://www.mediafire.com/?mzhjzd0xyym
http://www.mediafire.com/?nmunomodngz
http://www.mediafire.com/?iidw5ymdn2x
http://www.mediafire.com/?z0iowwkzdnd
http://www.mediafire.com/?4mykwmjgz4v
http://www.mediafire.com/?entz1cj0ewi
http://www.mediafire.com/?33r2udhzmaz

و
3442vl5.jpg

و
[
mlsboh.jpg



لطفا دانلود کنید و ما را از نظراتتون بی نسیب نزارین .
 
آخرین ویرایش:

HamidBN

مدیر انجمن فیلمسازی
انتقال دادم اینجا
فقط لطف کن یک لینک کامل هم بذار چون حس تک تک داملود کردن نیست
توی rapidshare هم بذاری ها
منتظر ببینم کارتون را
 

gon4431

Member
sghl

انتقال دادم اینجا
فقط لطف کن یک لینک کامل هم بذار چون حس تک تک داملود کردن نیست
توی rapidshare هم بذاری ها
منتظر ببینم کارتون را

=============================
دوست عزیز لینک کامل رو هم گذاشتم
 

HamidBN

مدیر انجمن فیلمسازی
سلام
راست می گن که خود دوبلورها هم باید بازیگری یاد داشته باشن
به نظرم خیلی مصنوعی می آمد و تمام حس فیلم را گرفته بود
ولی در کل برای اولین بار خیلی خوب بود
 
سلام خسته نباشيد
راستش اول يه سوال اينكه چرا جايه اون قاضي زن يه مرد صحبت مي كنه؟:shock::D
بعضي هاتون حرفه اي عمل كردين و بعضي ها اصلا
حركت لب با صدا يكي از مهمترين حركت هاست كه بايد دقيق انجام بشه

ولي در كل خوب بود و موفق باشيد:rose:
 

gon4431

Member
سلام دوست عزیز

سلام خسته نباشيد
راستش اول يه سوال اينكه چرا جايه اون قاضي زن يه مرد صحبت مي كنه؟:shock::D
بعضي هاتون حرفه اي عمل كردين و بعضي ها اصلا
حركت لب با صدا يكي از مهمترين حركت هاست كه بايد دقيق انجام بشه

ولي در كل خوب بود و موفق باشيد:rose:

================================
دوست عزیز سلام . در رابطه با سوال اولتون این که با کمبود دوبلور مواجه بودیم . یعنی جای اون قاضی هم خودم صحبت کردم . فقط صدا رو یکم تغییر دادم ( slow-pich) . جای اون سیاه پوسته . و نگهبان اصلی فیلم . اینا رو خودم صحبت کردم .
دوستان دیگر بار اولشون بود . تجربه نداشتن . با کلی خواهش و تمنا که جون داداش اینجا فقط همین بگو خلاص کار 3 روز بطول انجامید . تقریباً 20 دقیقه دوبله کردیم .
من کلا خیلی به هنر دوبله علاقه دارم . و تازه با تکنیک هاش دارم آشنا میشم ( اصول صداگذاری ) . و خب بار اول بود که روی اصول خودش رفتیم . و کلی مشکل داشت . ( برداشتن صدا های اصلی بازیگران که به انگلیسی صحبت می کردند ) .
خیلی ممنون که فیلم رو نگاه کردی و نظر دادی . در کارهای بعدی قراره یه فیلم ترکی رو دوبلشو کار کنم . انشاالله تمیز تر در می آید . با تجربه تر عمل خواهم کرد . البته دنبال صدا های خوب و دوستانی که علاقه دارن میگردم .
 

topol2007

Member
سلام
عزیز من به دوبله خیلی علاقه دارم. البته شاید جاش نباشه
اما شما قدرت جذب دوبلور یا تست و همکاری رو دارید؟
البته الان امتحاناتم هست اگر اوکی بود یه ندا بدید.

ممنون
 

gon4431

Member
سلام
عزیز من به دوبله خیلی علاقه دارم. البته شاید جاش نباشه
اما شما قدرت جذب دوبلور یا تست و همکاری رو دارید؟
البته الان امتحاناتم هست اگر اوکی بود یه ندا بدید.

ممنون

==============================================
سلام دوست جان . خیلی خوشجالم که شما هم علاقه دارید . اما پشتکار و اینکه در رابطه با تکنیک ها آیا آشنایی دارین یا نه رو من نمی دونم . چون علاقه داشتن خوبه اما کافی نیست .
کاری رو که مشاهده کردین فقط به صورت تفریحی انجام شده ( با ایراد های ... ) . و تمام سعی هایم را می کنم تا بیشتر با هنر دوبله آشنا بشم ( حیف که منابع یا آموزشی نداره ) . راستش صدا ها زیاد هم نباید خاص باشن . چون متناسب با شخصیت های گوناگون فیلم ها دوبله میشن . ( توسط مدیر دوبلاژ تعیین میشه ) . بهتره شما هم دنبال یادگیری باشین تا فرجی بشه . آگهی بزنن برای تست دوبلور ( کسی پیروزه که تمرین و پشتکارش زیاد بوده باشه . )
امیدوارم هیچ موقع علاقه تون از بین نره .
و خیلی خوشحال میشم که نمونه کاری از شما دوست عزیز هم ببینم .
منتظر می مانیم .
 

<3pehr>

Active Member
سلام
خسته نباشی دوست عزیز:rose:
البته من نتونستم بگیرمش،رپیدشیر که نشد،مدیافایرم پارت 2 نداشت!
اگه میشه تو یه پارت دوباره یه جا آپ کن :)
مرسی


سپهر
 

جدیدترین ارسال ها

بالا