در راستای سیاست های جدید سایت پشتیبانی برای دالت دادن سایر اعضای در ترجمه های دروپال
شبکه ترجمه آنلاین دروپال به امکانات سایت اضافه شد : http://translate.irdrupal.com
اعضا در شبکه جدید می توانند گروه های ترجمه را با همکاری سایر افراد تشکیل داده و به صورت آنلاین به ترجمه ماجول های دروپال مشغول شوند
همچنین اعضا می توانند ماجول های ترجمه شده را به صورت فایل های po استخراج کند.
از این به بعد محل اصلی ترجمه و دلود ترجمه ماجول های فارسی دروپال به این مکان منتقل خواهد شد.
برای پیشنهاد رشته های جدید شما می توانید بعد از وارد شدن در سایت با یوزر و پسورد خود به قسمت جستجوی پروژه رفته و بر روی پروژه مورد علاقه خود کلیک کنید
در مرحله بعد زبان فارسی را از لیست زبان ها انتخاب کنید .
بعد بر روی تب ویرایش کلیک کنید ( باید به حساب کاربری خود وارد شده باشید تا بتوانید این تب را ببینید )
حال متن موجود در رشته اصلی را می توانید در کارد مشخص شده بنویسید . اگر شما دسترسی داشته باشید می توانید متن خود را ذهیره نمایید و در صورت عدم دسترسی می توانید ترجمه خود را پیشنهاد دهید تا بقیه اعضا در باره آن بحث کنند و نتیجه بحث توسط گروه فارسی سازی تایید شود .
حال در صورتی که شما بخواهید از فایل های ترجمه شده فعلی یک خروجی برای نصب در سایت خود بگیرید باید مراحل زیر را طی کنید :
بر روی تب صادر کردن کلیک کنید :
و بعد با انتخاب پروژه و در صفحه بعد با انتخاب نوع فایل خروجی و ورژن ترجمه می توانید برای استفاده خود از فایل ترجمه ماجول خروجی تهیه کنید
این سیستم ترجمه فارسی اولین سیستم برای فارسی زبانان هست که این امکانات را برای اعضای خود آماده نموده . لطفا نظرات خود را درباره کاملتر شدن این پروژه در اختیار ما قرار دهید.
شبکه ترجمه آنلاین دروپال به امکانات سایت اضافه شد : http://translate.irdrupal.com
اعضا در شبکه جدید می توانند گروه های ترجمه را با همکاری سایر افراد تشکیل داده و به صورت آنلاین به ترجمه ماجول های دروپال مشغول شوند
همچنین اعضا می توانند ماجول های ترجمه شده را به صورت فایل های po استخراج کند.
از این به بعد محل اصلی ترجمه و دلود ترجمه ماجول های فارسی دروپال به این مکان منتقل خواهد شد.
برای پیشنهاد رشته های جدید شما می توانید بعد از وارد شدن در سایت با یوزر و پسورد خود به قسمت جستجوی پروژه رفته و بر روی پروژه مورد علاقه خود کلیک کنید
در مرحله بعد زبان فارسی را از لیست زبان ها انتخاب کنید .
بعد بر روی تب ویرایش کلیک کنید ( باید به حساب کاربری خود وارد شده باشید تا بتوانید این تب را ببینید )
حال متن موجود در رشته اصلی را می توانید در کارد مشخص شده بنویسید . اگر شما دسترسی داشته باشید می توانید متن خود را ذهیره نمایید و در صورت عدم دسترسی می توانید ترجمه خود را پیشنهاد دهید تا بقیه اعضا در باره آن بحث کنند و نتیجه بحث توسط گروه فارسی سازی تایید شود .
حال در صورتی که شما بخواهید از فایل های ترجمه شده فعلی یک خروجی برای نصب در سایت خود بگیرید باید مراحل زیر را طی کنید :
بر روی تب صادر کردن کلیک کنید :
و بعد با انتخاب پروژه و در صفحه بعد با انتخاب نوع فایل خروجی و ورژن ترجمه می توانید برای استفاده خود از فایل ترجمه ماجول خروجی تهیه کنید
این سیستم ترجمه فارسی اولین سیستم برای فارسی زبانان هست که این امکانات را برای اعضای خود آماده نموده . لطفا نظرات خود را درباره کاملتر شدن این پروژه در اختیار ما قرار دهید.