ترجمه Help نرم افزار Autodesk 3DStudio Max

وضعیت
موضوع بسته شده است.

3D_Beginner

Banned
سلام. امیدوارم که خوب باشید. من یه تصمیم بزرگ گرفتم و ممکنه اینکاری که میخوام انجام بدم ماه ها به طول بکشه ولی میخوام با توکل به خدا تمومش کنم.
میخوام Help برنامه 3ds max رو ترجمه کنم البته در این بین از چند منبع آموزشی هم میخوام کمک بگیرم تا هیچ مشکلی نداشته باشه و یه منبع کامل جهت یادگیری مکس بشه. من اینکار رو فقط به خاطر درک بهتر خودم و شما از 3ds max میخوام انجام بدم و دنبال هیچ چیزی نیستم. نه تشکر و نه مقام و نه ...
هدف من از انجام اینکار اینه که یه کاره خیری بکنم و مطمئن باشید که همینه وبس. امیدوارم ترجمه خوبی بشه.
فقط خواهشی که از شما دارم اینه که نظرتون رو بفرمایید تا دلگرم بشم. ایشاا... همیشه موفق باشین.
 

3D_Beginner

Banned
به نام خدا​


خوب دوستان عزیز میخوام شروع کنم.​


به محیط برنامه تری دی مکس خوش آمدید. در این قسمت با امکانات مختلف برنامه و نام آنها آشنا خواهید شد.​

آسوده خاطر باشید زیار هیچ کونه تمرین و کار عملی نخواهیم داشت. در پایان این مرحله شما میتوانید به راحتی​

به زبان برنامه تری دی مکس صحبت کرده و تمرین ها را شروع کنید.


5d8mt3.jpg

****************************​

خلاصه ای بر چگونگی کار




ساخت اشیا (Object)

در این برنامه شما اشیا را در پنجره های دید(Viewport) میسازید. از جعبه ابزار ساخت شی یک شی را

انتخاب کرده و میسازید. همچنین میتوانید یک شی ساخته شده را از هر فایل MAX وارد کنید. شما پارامترهای​

اشیا را در کرکره های پانل فرمان (Command-Panel rollouts) کنترل خواهید کرد. اشیا میتوانند

بصورت سطوح(Surfaces) یا منحنی های اسپلاین (Splines), به دو شکل دوبعدی 2D و یا سه بعدی 3D

بوده و در فضای سه بعدی نا محدود برنامه قرار گیرند.​


نور(Light) و دوربین ( Cameras)


منابع نوری برای ایجاد روشنایی و سایه در صحنه اضافه میشوند. دوربین میتواند از صحنه شما فیلمبرداری کند.​


مواد ( Materials ) و جلوه ها (Effects)


موادی که در Material Editor ساخته شده به سطح اشیا اضافه میشود و به شی شما نقش میدهد. جلوه های

ویژه مانند سیستم های ذره ای (Particle Systems), آتش, جو و مه نیز میتوانند به خوبی به یک صحنه​

اضافه شوند.​



فریم کلیدها/کلیدها (Key Frames/ Keys)


فریم کلیدها شروع و پایان هر نوع جابه جایی و انتقال یک شی یا المان را در صحنه ضبط میکنند. به تصاویر​

مربوط به این فریم کلیدها Keys میگویند. مثلا اگر مکعبی داشته باشید که متحرک سازی نشده باشد هیچ فریم​

کلید برایش وجود ندارد. اگر شما دکمه Auto Key را فعال کنید, تا فریم 20 جا به جا نمایید و آن را 90 درجه​

دوران دهید, در نتیجه کلیدهای چرخش (Rotate) در فریم صفر و 20 ایجاد میگردند. کلید در فریم صفر,

جهت مکعب را بعد از دوران 90 درجه ای نشان میدهد. وقتی انیمیشن را اجرا میکنید مکعب از صفر تا 90

درجه را در 20 فریم طی مینماید.​


شبیه سازی (Simulations)


در برنامه تری دی مکس روش های گوناگونی برای متحرک سازی وجود دارد. شبیه سازی دینامیکی​

(Simulation Dynamic) به کمک جاذبه (Gravity), و لختی یکی از این روش ها میباشد. مانند حرکت

های پارچه.​



کنترل کننده ها (Constraints and Controllers)



کنترل کننده های حرکت, دارای قابلیت های مختلف متحرک سازی میباشند. به کمک آن ها اشیا میتوانند در طول​

یک مسیر پرواز کرده و یا در یک نقطه به لرزش درآیند. تفاوتی بین کنترل کننده ها و قیدها وجود ندارد. یک​

قید نوعی کنترل کننده ساده است که نیاز دارد از شی کمکی استفاده کند. مثلا قید Path کنترل کننده ای است که

به یک اسپلاین به عنوان مسیر نیاز دارد.​


اصلاح کننده ها (Modifiers)


همان طور که از نامشان پیداست ساختار هندسی یک مدل را بطور یکپارچه تغییر میدهند. مثال وقتی یک​

اصلاح گر Taper را بر یک استوانه اعمال میکنید, نقاط نزدیک انتهای آن به هم نزدیک میشوند. اثر اصلاح​

گرها تا زمانی که آن ها را حذف نکنید باقی میماند.


متحرک سازی دوربین (Camera Animation)


دوربین نیز میتواند در فضا حرکت کند. حرکت دوربین مجازی برنامه میتواند با حرکت تصاویر ویدیویی​

هماهنگ شود. به دوربین میتوان ویژگی های عمق میدان دید (Depth Of Field) و تاری حرکت (

Blur Motion

) را اختصاص داد.


نمایش خروجی(Rendering)



وقتی که انیمیشن کامل شد سکانس های فیلم شما با رندر کردن صحنه ایجاد میشود. خروجی انیمیشن شما میتواند​

بصورت فیلم یا عکس باشد. برنامه میتواند بیشتر پسوندهای استاندارد را بسازد و وضوح (Resolution)​

تصویر را به هر میزان که بخواهید تنظیم کند. شما میتوانید ویژگیهای تاری (Blur) و درخشش(Glow) و

تصحیح رنگ (Color Correction) و ... را به تصاویر دلخواه اضاقفه نمایید. هچنین میتوانید به جای رندر​

فایل خود اشیا را برای استفاده در برنامه ای دیگر صادر (Export) کنید. این اشیا میتوانند در بازی های رایانه​

ای دیگر سرگرمی ها یا در ایجاد یک برنامه آموزشی کاربردی به کار گرفته شوند.



ادامه دارد ...
 
آخرین ویرایش:

3D_Beginner

Banned
خوب ادامه میدم.

پنجره برنامه تری دی مکس

در شکل نشان داده شده در زیر قسمت های مختلف پنجره تری دی مکی نشان داده شده است.



  1. منوی اصلی
  2. دکمه انتخای پنجره ای
  3. ابزار Snap
  4. پانل فرمان (Command)
  5. گروه های شی
  6. کرکره ای (Rollout)
  7. پنجره فعال
  8. کنترل های پنجره دید
  9. کنترل های نمایش انیمیشن
  10. کنترل های کلید انیمیشن
  11. محل نمایش سیستم مختصات مطلق و نسبی
  12. سطر اعلان و نوار وضعیت
  13. لیست کوتاه Max Script
  14. نوار فرمان
  15. لعزنده فرمان
  16. میله ابزار اصلی (Main Tools Bar)
پنجره های دید (View Port)

وقتی برنامه را اجرا میکنید حالت پیش فرض برنامه (Interface) را مشاهده مینمایید. شمایل پیش فرض شمال چهار پنجره دید میباشد که با ابزار و کنترل کننده های احاطه شده و محیط برنامه را تشکیل میدهد. پنجره های دید دریچه های ورود به دنیای سه بعدی میباشند. چهار پنجره دید به شرح زیر است :

یکی در پایین سمت راست که نامش Perspective میباشد. سه نمای دیگر عبارتند از :Top(بالا), Front(جلو),Left(چپ). در حالت پیش فرض پرسپکتیو فعال است.



حالت قرار گرفتن ابزار و پنجره های دید قابل تغییر با سلیقه کاربر میباشد. شما میتوانید حالت های دیگر شمایل برنامه را انتخای یا ایجاد کنید. رنگ و ظاهر برنامه را به سلیقه خود تنظیم کرده یا از فایل های UI (User Interface) دیگر استفاده نمایید. در حالت پیش فرض یک چیدمان دو در دو برای پنجره های دید در نظر گرفته شده است. سیزده حالت دیگر نیز برای نمایش پنجره های دید امکان دارد. اما بیشترین تعداد پنجره دید که میتوانند در صفحه نمایش باشند پهار پنجره است. با رفتن به برگه Layout از جعبه محاوره Vieport Configuration میتوانید یک حالت دلخواه را برگزینید.



بعد از اینکه یک حالت خاص را انتخای کردید میتوانید با کشیدن مرزهای هر پنجره آن ها را تغییر اندازه دهید. تغییر اندازه فقط در صورتی که چند پنجره دید رد صحنه باشد امکان پذیر است.



ادامه دارد ...
 

3D_Beginner

Banned
کنترل کننده های پنجره دید

در پایین سما راست شمایل برنامه کنترل کننده های پنجره ها قرار دارند. این ابزار با توجه به پنجره فعال, تغییر میکنند. مثلا وقتی پنجره دید دوربین یا پنجره دید Perspective فعال باشد این ابزار به صورت های زیر در می آیند.





این ها ابزاری برای حرکت (Pan),چرخش(Orbit) و بزرگ نمایی (Zoom) پنجره میباشند. همیشه میتوانید از کلید میانی موس به همراه Shift + Alt + Ctrl به طور ترکیبی برای فعال کردن این ابزار استفاده نمایید.

کنترل کننده های کلید متحرک سازی

این کنترل کننده ها بین میله وضعیت و کنترل کننده های پنجره دید قرار دارند.



فعال کردن کلید Auto Key باعث تنظیم خودکار کلیدهای متحرک سازی میشود.

فعال کردن کلید Set Key به شما اجازه میدهد کلیدها متحرک سازی اشیا انتخابی را به طور دستی تنظیم کنید.

کلید Set Keys برای تخصیص یک کلید متحرک سازی به اشیا انتخابی به کار میرود.

با کلید های Go To Start و Go To End به سرعت در اولین و آخرین فریم قرار میگیرید.

همچنین میتوانید با کلیدهای Previous Frame و Next ّقشئث fi tvdl rfg , fun fv,dn.

کلید Play انیمیشن را در پنجره دید نمایش میدهد. این کلید چند حالته میتواند در حالت Play Selected قرار گیرد.

با کلیک روی کلید Time Configuration یک کادر محاوره ای باز میشود که پارامترهای کنترل کننده بیشتری دارد. در آنجا میتوانید طول زمان انیمیشن را تعیین و قسمتی از آن را فعال کنید. همچنین میتوانید سرعت انیمیشن را کم یا زیاد کنید.

ادامه دارد ...
 

Mehdi_44

Well-Known Member
با سلام دوست عزیز
کار خیلی بزرگی را انجام میدی / خوشبختانه مکس هلپ و مرجع خوبی داره که خیلی از نرم افزار ها ندارن / و بهترین راه هم برای یاد گیری مکس همین هست
مدتها پیش دوستداشتم این فکر و ایده را به یکی از مترجمین میگفتم تا بجای ترجمه منابع ناقص این را ترجمه میکردن و بصورت یک کتاب و یک سی دی در میآوردن ولی از آنجا که قانون کپی رایت وجود نداره با قسمت دوم با تردید نگاه میکنم و ...
پیشنهاد میکنم هر دو هفته کل ترجمه را بطور یکپارچه بصورت پی دی اف در بیاری و اگر فرصت کردی برای دانلود بگذاری /

فکر میکنید نرم افزاری برای ورود به هلپ باشه که شما با همون عسها و محیط کار کنی و فقط ترجمه را انجام بدی ؟؟؟؟
منظورم دستکاری هلپ هست

Help Creator 1.0.0.56

WinCHM

CHM Editor 1.2 Build 052

CHM Editor 1.2.52
موفق باشی
 
آخرین ویرایش:

3D_Beginner

Banned
خیلی ممنون از ابراز محبت شما mehdi_44 جان. چشم حتما هر دو هفته یک بار بصورت Pdf در میارو و برای دانلود میذارم. بابت لینکا ها ممنونم.
 
آخرین ویرایش:

hellboy3d

Member
سلام
اول یه تشکر حسابی می کنم بابت این کار سنگینی که انجام می دی
به نظر من بهتر از قسمت های سنگین تر شروع کنی چون همه تو ای انجمن الان راه افتادن
به حر حال نظر خودت که مهم
موفق باشی تو کار که شروع کردی
 

hellboy3d

Member
سلام
ممنون از دوستان
به نظرم لایتینگ و رندر و متریال که با منتال ری تو هلپ فوق العادست
همچنین توضیح در مورد پارتیکل سیستم
موفق باشی
 

3D_Beginner

Banned
سلام به شما دوستان عزیز که ت ااینجا بنده رو همراهی کردید. خیلی ممنونم... خوب اول یه خبر بد بدم ! اینکه من واقعا وقت نمیکنم این Help رو ترجمه کنم چون درس های خودم روز به روز داره سنگین تر میشه و متاسفانه وقت برای اینکار ندارم. ولی از طرفی هم دوست ندارم پیش شما عزیزان بد قول بشم. یک کاری کردم که این اتفاق نیفته. رفتم یک کتاب خریدم (خودآموز 3DStudio Max 7) که دقیقا ترجمه بعضی از قسمت های Help برنامه هستش. اگه موافقین من اینا رو اسکن کنم و بصورت جدا جدا و موضوعی دربیارم و پیوست کنم تا شما دوستان هم استفاده کنین و هم من بد قول نشم اگه اینطوری موافق نیستین من کاره خودم رو ادامه بدم البته سرعت کارم خیلی میاد پایین پون واقعا وقت گیر هستش. منتظر نظراتون هستم. موفق باشین.
 

3D_Beginner

Banned
راستی ببخشید یادم رفت بگم فایل های آموزشی Help رو هم دارم و اونها رو هم پیوست میکنم.
 

alizap

Member
ای بابا:sad:
البته درست مهمتره...
اما من میگم بهتره خودت ترجمه کنی و بزاری...
یعنی واقعا وقت نمیکنی که در طول یک هفته 2 یا 3 صفحه ترجمه کنی؟
 
وضعیت
موضوع بسته شده است.
بالا