ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی

ابلاغیه و اخطار قضایی:

  • سندی رسمی برای اطلاع شخص از شکایت علیه او
  • توسط نهاد رسمی دادگستری یا دادگاه صادر می شود
  • شامل شرایط و دلایل اختلاف، مفاد، مندرجات و کیفیت دادرسی
  • به دو نوع واقعی و قانونی تقسیم می شود
  • ابلاغ واقعی توسط مامور ابلاغ به شخص خوانده تحویل داده می شود
  • ابلاغ قانونی شامل مواردی مانند ابلاغ به بستگان، ابلاغ به خوانده مقیم خارج از کشور و... است
ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی:

  • در کلیه دفاتر دارالترجمه رسمی اسناد قابل انجام است
  • برای ارائه به مراجع قانونی در خارج از کشور
  • در صورت اقامت خوانده در خارج از کشور، نشانی وی باید به زبان فارسی و لاتین ذکر شود
تفاوت اخطار قضایی با ابلاغیه:

  • عدم حضور در دادگاه در صورت دریافت ابلاغیه، منجر به صدور حکم نمی شود
  • عدم حضور در دادگاه در صورت دریافت اخطاریه، می تواند منجر به صدور حکم جلب توسط قاضی شود
مشاهده ابلاغیه و اخطاریه های قضایی:

  • از طریق سامانه ثنا در پنل کاربری
ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی، به عنوان یکی از مهم ترین اسناد که در زیرگروه اسناد و مدارک حقوقی، قرار دارد توسط دارالترجمه های رسمی کشور قابل انجام است؛ از مهمترین نکات در ترجمه رسمی اسناد و اوراق قضایی دقت در ترجمه آن است به صورتی که باید توسط مترجم رسمی و متبحر، با دقت و بدون هیچ گونه دخل و تصرفی انجام شود. برای کسب اطلاعات بیشتر در رابطه ترجمه این دست از مدارک به مقاله نکات ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطاریه قضایی سر بزنید.
 

جدیدترین ارسال ها

بالا